Ako jazykové bariéry ovplyvňujú globálnu klimatickú gramotnosť

Naša planéta sa otepľuje alarmujúcim tempom. Klimatické zmeny sú dnes jedným z najvážnejších globálnych problémov. Jeho dôsledky ovplyvňujú každého jedného človeka na Zemi. Zdá sa teda úplne logické, že vedecké publikácie o globálnom otepľovaní sú písané v globálnom jazyku: angličtine.

A predsa je to práve preto, že je napísaná v angličtine, že veda o klíme je do značnej miery nedostupná pre väčšinu ľudí na celom svete.

Aby sme vysvetlili tento zjavný rozpor, musíme sa pozrieť na niektoré čísla. Takmer 90 % vedeckých publikácií na celom svete je v angličtine . Toto je ohromujúca dominancia len jedného jazyka. Ale angličtinou, často nazývanou globálny jazyk, hovorí len menšina svetovej populácie. ( Mario Saraceni , Univerzita v Portsmouthe, viac na theconversation.com)

- ak ste našli nedostatok v článku alebo máte pripomienky, dajte nám, prosím, vedieť.

Mohlo by Vás zaujímať...